-
1 коробка
коробкаГ.: коропля1. коробок, коробочка; ёмкость или упаковка в виде ящичкаШырпе коробка коробок спичек;
картон коробка картонная коробка.
Печук мотор коробка гыч йылгыжше орденым лукто. А. Ягельдин. Печук вытащил из красивой коробочки сверкающий орден.
2. тех. коробка, вместилище для чего-л.Вагон оравасе ӱй оптымо коробка. Н. Лекайн. Коробка для масла у колёс вагона.
3. ист. короб; корзина на санях или дрогах для возки углейШӱйым коробка дене ужалаш коштыныт. Древесный уголь возили продавать в кузовах-ларях.
Идиоматические выражения:
-
2 шырпе
I. спичка; спичечный;ик шырпе — шырпе огыл (посл.) — одна спичка — не спичка.
II. заноза;шырпым пуртен колташ — занозить, загнать занозу.
-
3 коробка
Г. коро́пля1. коробок, коробочка; ёмкость или упаковка в виде ящичка. Шырпе коробка коробок спичек; картон коробка картонная коробка.□ Печук мотор коробка гыч йылгыжше орденым лукто. А. Ягельдин. Печук вытащил из красивой коробочки сверкающий орден.2. тех. коробка, вместилище для чего-л. Вагон оравасе ӱй оптымо коробка. Н. Лекайн. Коробка для масла у колёс вагона.3. ист. короб; корзина на санях или дрогах для возки углей. Шӱйым коробка дене ужалаш коштыныт. Древесный уголь возили продавать в кузовах-ларях.◊ Скорость коробка коробка скоростей (машинан скоростьшым вашталташ ыштыме механизм).Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > коробка
-
4 ате
атеГ.: ӓтӹ1. посуда, посудинаШун ате глиняная посуда;
янда ате стеклянная посуда;
шинчал ате солонка;
пеледыш ате ваза;
сакыр ате сахарница;
чернила ате чернильница;
ломыж ате пепельница.
Яра ате дене мӧҥгӧ тольым. В. Иванов. Пришёл я домой с пустой посудой.
2. сосудКалай ате жестяной сосуд.
Пӧртыш под гай кугу той атым пуртен шындышт. О. Тыныш. В дом занесли большой, как котёл, бронзовый сосуд.
3. коробка; небольшой ящичек для чего-нПапирос ате портсигар;
тамак ате табакерка;
шырпе ате спичечная коробка;
кӱмыж-совла ате ящик для посуды.
Тушакын шӱртӧ дене шырпе атым кылден сакен. В. Юксерн. Там на нитке подвесил спичечную коробку.
Толоконцев папирос атым ӧрдыш пыштыш. Н. Ильяков. Толоконцев отложил портсигар в сторону.
4. бутылкаӰстембалие жаритлыме чыве, арака ате-влак коедат. Н. Лекайн. На столе виднеются жареные куры, винные бутылки.
5. в поз. опр. относящийся к посуде, сосуду и т. д. обычно передаётся род. пӰстембалне пел литран ате пундаште аракашт уло. Н. Лекайн. На дне поллитровой бутылки, стоящей на столе, осталась ещё водка.
-
5 ате
Г. ӓ́ты1. посуда, посудина. Шун ате глиняная посуда; янда ате стеклянная посуда; шинчал ате солонка; пеледыш ате ваза; сакыр ате сахарница; чернила ате чернильница; ломыж ате пепельница.□ Яра ате дене мӧҥгӧ тольым. В. Иванов. Пришёл я домой с пустой посудой.2. сосуд. Калай ате жестяной сосуд.□ Пӧртыш под гай кугу той атым пуртен шындышт. О. Тыныш. В дом занесли большой, как котёл, бронзовый сосуд.3. коробка; небольшой ящичек для чего-н. Папирос ате портсигар; тамак ате табакерка; шырпе ате спичечная коробка; кӱмыж-совла ате ящик для посуды.□ Тушакын шӱртӧ дене шырпе атым кылден сакен. В. Юксерн. Там на нитке подвесил спичечную коробку. Толоконцев папирос атым ӧрдыш пыштыш. Н. Ильяков. Толоконцев отложил портсигар в сторону.4. бутылка. Ӱстембалие жаритлыме чыве, арака ате-влак коедат. Н. Лекайн. На столе виднеются жареные куры, винные бутылки.5. в поз. опр. относящийся к посуде, сосуду и т. д. обычно передаётся род. п. Ӱстембалне пел литран ате пундаште аракашт уло. Н. Лекайн. На дне поллитровой бутылки, стоящей на столе, осталась ещё водка. -
6 сира
сираГ.: сирӓдиал.1. спички; горючая сераСирам удыралаш чиркнуть спичкой.
Иван Васильевич ден рвезе-влак пеш кожганеныт, сад мучко куржталыт, рвезе-влак керосиным, сирам ямдыленыт. О. Шабдар. Иван Васильевич и ребята очень испугались, бегают по саду, ребята приготовили керосин, спички.
2. в поз. опр. спичечный, спичкиСира коробка (калта) спичечная коробка.
Чолак еҥ, сира мучашым парня коклаште шорт туген, ӱстембалым кроп чучеш. А. Эрыкан. Сухорукий человек, с шумом отломив кончик спички, сильно хлопает по столу.
Смотри также:
шырпе -
7 сира
Г. си́рӓ диал.1. спички; горючая сера. Сирам удыралаш чиркнуть спичкой.□ Иван Васильевич ден рвезе-влак пеш кожганеныт, сад мучко куржталыт, рвезе-влак керосиным, сирам ямдыленыт. О. Шабдар. Иван Васильевич и ребята очень испугались, бегают по саду, ребята приготовили керосин, спички.2. в поз. опр. спичечный, спички. Сира коробка (калта) спичечная коробка.□ Чолак еҥ, сира мучашым парня коклаште шорт туген, ӱстембалым кроп чучеш. А. Эрыкан. Сухорукий человек, с шумом отломив кончик спички, сильно хлопает по столу. См. шырпе. -
8 калта
калтаПурса калта гороховый стручок;
акаций калта стручки акаций.
Ояр волгенче пӱкшын кӧргыжым пытара, южо ийын калтаже когарга. Пале. Зарницы жгут ядра орехов, иногда вместе со стручком.
У калта новый кошелёк;
калтам пӧлеклаш подарить кошелёк.
Йыван луашым пыштыш. Вара калтаж гыч кок теҥгеашым лукто. Н. Лекайн. Йыван положил червонец. Потом вытащил из кошелька две рублёвые.
Пӧтыр окса калтам луктеш. П. Эсеней. Пётр вынимает кошелёк с деньгами.
Сравни с:
чондай3. сумкаШӱштӧ калта кожаная сумка.
Комиссар Ванькан офицер калтаже ыле. М. Шкетан. У комиссара Ваньки была офицерская сумка.
4. конвертСерыш калта конверт для письма.
Серышыжым шукертак налын (Толя), письма калтажат туржалт пытен. В. Косоротов. Толя получил письмо очень давно, конверт уже сильно измят.
5. коробок, коробкаКогой кӱсенже гыч шырпе калтам лукто, шофёрлан пуыш. П. Корнилов. Григорий достализ кармана спичечную коробку и отдал шофёру.
6. кобураПистолет калта кобура для пистолета.
Урядник револьверым шӱштӧ калта гыч лукто. «Ончыко» Урядник вытащил револьвер из кожаной кобуры.
Сравни с:
лодак -
9 калта
1. стручок (у растений). Пурса калта гороховый стручок; акаций калта стручки акаций.□ Ояр волгенче пӱкшын кӧргыжым пытара, южо ийын калтаже когарга. Пале. Зарницы жгут ядра орехов, иногда вместе со стручком.2. кошелёк (окса мешак). У калта новый кошелёк; калтам пӧлеклаш подарить кошелёк.□ Йыван луашым пыштыш. Вара калтаж гыч кок теҥгеашым лукто. Н. Лекайн. Йыван положил червонец. Потом вытащил из кошелька две рублёвые. Пӧтыр окса калтам луктеш. П. Эсеней. Пётр вынимает кошелёк с деньгами. Ср. чондай.3. сумка. Шӱштӧ калта кожаная сумка.□ Комиссар Ванькан офицер калтаже ыле. М. Шкетан. У комиссара Ваньки была офицерская сумка.4. конверт. Серыш калта конверт для письма.□ Серышыжым шукертак налын (Толя), письма калтажат туржалт пытен. В. Косоротов. Толя получил письмо очень давно, конверт уже сильно измят.5. коробок, коробка. Когой кӱсенже гыч шырпе калтам лукто, шофёрлан пуыш. П. Корнилов. Григорий достал из кармана спичечную коробку и отдал шофёру.6. кобура. Пистолет калта кобура для пистолета.□ Урядник револьверым шӱштӧ калта гыч лукто. «Ончыко». Урядник вытащил револьвер из кожаной кобуры. Ср. лодак.